Sverdlovsk-Astana
Kohati on Venes päris keeruline orienteeruda. 1924-91 oli olemas linn Sverdlovsk, nimetatud leninliku timuka Jakov Sverdlovi järgi. 1990ndate alguses, kui Jeltsini ajal linnadele vanu nimesid tagasi anti, sai Sverdlovskist taas Jekaterinburg. Aga oblast jäi Sverdlovski oblastiks ja raudteejaama nimi on ka endiselt Sverdlovsk Passažirskaja.
Tänane Kasahstani pealinn Astana on kandnud nimesid Akmola, Akmolinsk, Tselinograd. 2008 tegi riigi parlament ettepaneku nimetada linn Nursultaniks, mis on pikaaegse president Nazarbajevi eesnimi. Aga tagasihoidlik president ütles, et “pole vaja, pole vaja, mu rahvas”! Astana/Tselinogorsk oli 1950ndail uudismaade pealinn, Kasahstani pealinn toodi Almatõst siia 1997.
Olen ikka rongisõitu kiitnud, aga kaks viimast rongiööd on päris rängad olnud. Kaasan-Astana „kõrgendatud mugavusega vagun“ oli köetud nii palavaks, et ainuke võimalus seal ellu jääda oligi riietuda vaid nendesse tapotškatesse-sussikestesse, mis igale reisijale koos toidupakiga anti. Higi voolas nii kupees lamades, kui koridoris akna all seistes. Sverdlovsk-Astana otsal oli kupee vaheldumisi külm ja kuum, nii nagu purjus vagunisaatjal parasjagu oli meeles sütt ahju visata.
Ja kupeeukse taga pidasid kasahhid lärmakat pidu. Kupees istus aga Kasahstanis sündinud venelanna, kes kirus kogu 23 tunni pikkuse tee Kesk-Aasia pilusilmi. Midagi nad ei oskavat, olevat mustad ja räpased, ja üleüldse olevat nad kultuursetel inimestel igatpidi jalus.
Igaks juhuks ei võtnud me aktiivset hoiakut kummagi poole osas, sest vahetult enne ärasõitu saatis sõber Indrek mulle sellise hoiatuskirja:
“Aga rongis juhtus minuga tookord selline lugu, et miskid ärakaranud vangid istusid minuga yhes platskaartis ja yks neist tinistas kitarril. Laulis ka Lennon-McCartney laulu nimega “Girl”. Võimatu vene aktsendiga, sestap tegin talle märkuse, et äkki lõpetaks musitseerimise ja hakkaks tukkuma. No perkele, järgmisel sekundil olid need sassid mind tamburisse kandnud ja lubasid mind välja visata rongist, sest Semjon olevat laagri 43568/Y kõige parem McCartney tõlgitseja interpreet… No ma palusin vabandust, lisasin, et pidasin Semjoni yhe teise laagri meheks;) No hing jäi sisse yhesõnaga…”
Küll on rongides aga alati mõnusaid ja huvitavaid kohtumisi. Näiteks astus eile rongi koridoris meie juurde üks neiu ja küsi: “Kas reegite eesti keelt?” Minu eriti lolli näo peale teatas ta, et on “mari tüdruk Jelena” ja õppinud aasta Viljandi kultuuriakadeemias ja tervitab Anzori Barkalajat ja kõiki teisi, kes teda mäletavad. Praegu sõitis ta handi-mansimaal asuvasse Nižnevartovskisse mari asja ajama. Kui ühised tuttavad ja teemad said läbi võetud, küsis Jelena ka, et kuidas eleb see Eesti minister, kes mõne aasta eest fennougristika kongressil vene riigimeediale kiitis, et maride olukord on palju parem, kui Eesti ajakirjanduses räägitakse. Ma ei osanud talle öelda, kuidas Mailis Reps elab. Pole talt õnneks või kahjuks ammu ühtegi tähelepanuväärset avaldust kuulnud.
3 kommentaari
-
Siiri Kuus
7. jaanuar 2011 kell 23:35 -
Reemet Ruuben
13. mai 2011 kell 23:35Kusjuures mina Viljandi Kultuuriakadeemias õppinuna mäletan isegi seda tüdrukut seal pildil 🙂
-
Reemet Ruuben
13. mai 2011 kell 23:36Ja see Slaava seal rongi peal on ka päris humoorikas 😀
See on Teie üks huvitavamaid reisikirju, mida siiani lugenud olen 🙂